Janaganamana-adhināẏaka jaẏa hē Bhāratabhāgyabidhātā !
Jōyo he, jōyo he, jōyo he, jōyo jōyo jōyo jōyo he. Some changes have been made to both the translation and romanization. The English translation below has been adapted from an unverifiable source. Jana Gana Mana was officially proclaimed as India's National Anthem by the Constituent Assembly of India on January 24, 1950.
The song was played by the house orchestra in front of a gathering consisting of representatives from all over the world. The members of the Indian Delegation to the General Assembly of the United Nations held at New York in 1947 gave a recording of Jana Gana Mana as the country's national anthem.
On the occasion of India attaining freedom, the Indian Constituent Assembly assembled for the first time as a sovereign body on 14 August 1947, midnight and the session closed with a unanimous performance of Jana Gana Mana. Cousins' request, Tagore made the first English translation of the song. Margaret Cousins (an expert in European music and wife of Irish poet James Cousins, then vice-principal of the college) set down the notation to the national anthem in the college, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style. The song enthralled the college authorities and they adopted the English version of the song as their prayer song which is sung till today. Outside of Calcutta, the song was first sung by the bard himself at a session in Besant Theosophical College in Madanapalle, Andhra Pradesh on February 28, 1919. In 1912, the song was published under the title Bharat Bhagya Bidhata in the Tatwabodhini Patrika, which was the official publication of the Brahmo Samaj and of which Tagore was the Editor. Song was performed by Sarala Devi Chowdhurani, Tagore's niece, along with a group of school students, in front of prominent Congress Members like Bishan Narayan Dhar, Indian National Congress President and Ambika Charan Majumdar. The essence of Radha lies in her never ending quest for learning and excelling.The poem was first sung on the second day of the annual session of the Indian National Congress in Calcutta on 27 December 1911. Her repertoire consists of her private albums in Marathi, Hindi and Bengali languages, which have been received exceptionally well. Keeping this in mind, Radha personally oversees and chooses the kind of shows that can showcase her strengths and meticulously scripts and also comperes herself. To survive and excel, it’s imperative to imbibe a unique style and make the right choices. Under his guidance and tutelage, Radha evolved into a solo stage artist and her concert travels spread across Maharastra, the entire country and overseas. The transformation process began and the next step was her role as a stage performer along with her father in his concerts, ‘Bhav Sargam’ She embarked on this journey at the tender age of 7 with the initiation ceremony of “Ganda Bandhan“which her father, Pt Hridaynath Mangeshkar proudly tied on her young wrist.
Radha Mangeshkar, the third generation torchbearer has taken on the role of a custodian of this colossal legacy. The Mangeshkar family has ruled and defined the musical sensibilities of India and that legacy stands interwoven with our cultural backdrop.